Prestigioasa Fundație Traduki din Berlin salută ediția din 2013 a Festivalului Internațional de Literatură de la Timișoara, ediție care își propune o mai bună înțelegere a spațiului literar sîrb de astăzi.
„De-alungul ultimului secol, în țările care au aparținut fostei Iugoslavii au luat naștere un număr surprinzător de mare de mișcări literare. Varietatea stilurilor, a genurilor literare și a subiectelor abordate, combinată cu schimbările turbulente din plan politic și istoric din aceste țări, a dus la o producție literară extrem de fertilă. Experiențele dificile prin care au trecut locuitorii acestor țări au fost prelucrate în plan literar într-o multitudine de forme de exprimare. Această literatură constă atît în opere sever-analitice, jucăuș-postmoderne sau realist-jurnalistice, cît și în scrieri fantastice, umoristice, accesibile sau criptice, deschise, ironice sau melancolice – toate merită atenția noastră, ne emoționează și ne distrează deopotrivă. În aceste opere literare, toate piesele par să relaționeze unele cu altele: Orientul cu Occidentul, Vestul cu Estul, tragicul cu comicul, elementul european pur se combină cu sentimentul de apartenență ireversibilă la periferia Europei.”
(Alida Bremer, specializată în literatură comparată și autoare a numeroase traduceri în limba germană
din literatura sîrbă, croată și bosniacă